Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
وآتنا | W ËTNÆ | ve ātinā | ve bize ver | grant us | ||
ا ت ي|ÆTY | وآتنا | W ËTNÆ | ve ātinā | ve bize ver | grant us | 3:194 |
وأرنا | WǼRNÆ | ve erinā | ve bize göster | And show us | ||
ر ا ي|RÆY | وأرنا | WǼRNÆ | ve erinā | ve bize göster | And show us | 2:128 |
وأمرنا | WǼMRNÆ | ve umirnā | ve bize emredilmiştir | and we have been commanded | ||
ا م ر|ÆMR | وأمرنا | WǼMRNÆ | ve umirnā | ve bize emredilmiştir | and we have been commanded | 6:71 |
وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | ve bize verildi | """And we were given" | ||
ا ت ي|ÆTY | وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | ve bize verildi | and we have been given | 27:16 |
ا ت ي|ÆTY | وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | ve bize verilmişti | """And we were given" | 27:42 |
وإلينا | WÎLYNÆ | ve ileynā | ve bize | and to Us | ||
| | وإلينا | WÎLYNÆ | ve ileynā | ve bize | and to Us | 19:40 |
| | وإلينا | WÎLYNÆ | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | 21:35 |
| | وإلينا | WÎLYNÆ | ve ileynā | ve bizedir | and to Us | 50:43 |
وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | ve bize acı | and have mercy on us, | ||
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | bize merhamet et | and have mercy on us. | 2:286 |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | ve bize acı | and have mercy upon us, | 7:155 |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | ve bize acı | and have mercy on us, | 23:109 |
وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | ve bize yardım et | and help us | ||
ن ص ر|NṦR | وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | ve bize yardım et | and help us | 2:250 |
ن ص ر|NṦR | وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | bize yardım eyle | and give us victory | 3:147 |
وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | ve bize bak | "and look (at) us,""" | ||
ن ظ ر|NƵR | وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | ve bize bak | "and look (at) us,""" | 4:46 |
وترحمنا | WTRḪMNÆ | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمنا | WTRḪMNÆ | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | 7:23 |
وتكلمنا | WTKLMNÆ | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | ||
ك ل م|KLM | وتكلمنا | WTKLMNÆ | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | 36:65 |
وعلينا | WALYNÆ | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | ||
| | وعلينا | WALYNÆ | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | 13:40 |
ويدعوننا | WYD̃AWNNÆ | ve yed'ǔnenā | ve bize du'a ederlerdi | and they supplicate to Us | ||
د ع و|D̃AW | ويدعوننا | WYD̃AWNNÆ | ve yed'ǔnenā | ve bize du'a ederlerdi | and they supplicate to Us | 21:90 |